
(4月摄于成都三环路某正在建筑的高楼)
《天空飘过五朵云》的英文自译:《The Extreme Poet》
《爱情43天》的英文翻译:《43 Days' Fairy Tale》
我感觉到天旋地转。站在世界的中心,我戴着耳机,手上捧着SONY CD Walkman,听着M83的《Cloring The woid》。穿越时空,一切景象都在飞奔。
为什么还要问我还爱不爱萍儿。已经过了那么久了。为了一个小发夹。《爱情43天》(43 Days 在整部长篇小说《天空飘过五朵云》中所占的分量是如此地大,是重量,那么真实的记忆和朴实的语言。后来,我发现只要你用最简单的心去想,去做,去写,去执著,就会是最感人的。
或许整部小说中有很多阴暗、极端的东西,甚至毫无羞耻的残忍、对女性的极端不尊重,充斥着欲望,强奸,血腥,无耻。当然也会有童话。但是我只是在表述一种生活状态,一种历史的真相,还有革命年代荒诞的思想,新时代年轻人的异化。用尽了所有的反叛手法和现实主义、魔幻主义。有一个章节完全是手写体。
如果世界上还有爱,它会是怎样的。从性,从历史,从家族,从纯真,从时间,一直在探讨这个主题,直到主人公完全不再相信世界上的任何东西,直到死去。或许一个20多岁的大学生不应该承担那么多的历史与现实的残忍,因为我连自己的事都难以承担。所以他最后崩溃而死。耗尽了所有,无法面世的作品
——但是我们还可以面对美好的生活。